No exact translation found for مشروع متوسط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مشروع متوسط

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Según el convenio del que se trate, dichos proyectos pueden recibir donaciones del FMAM por valor de 500.000 dólares EE.UU.
    المشروعات متوسطة الحجم: ويمكن أن تتلقى مبلغاً أقصي قدره مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة من أموال مرفق البيئة العالمية.
  • El costo total de este proyecto asciende a unos 1,13 millones de dólares, y cuenta con una donación del FMAM de 1 millón de dólares, aproximadamente.
    وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع المتوسط الحجم حوالي 1.13 مليون دولار، منه منحة من مرفق البيئة العالمي تبلغ نحو مليون دولار.
  • Una parte importante de los fondos para los informes africanos destinados al CRIC 3 se obtuvieron por medio de un proyecto de tamaño mediano del FMAM.
    وقد تأتَّى جزء رئيسي من تمويل التقارير الأفريقية قيد الإعداد للدورة الثالثة للجنة من مشروع متوسط الحجم لمرفق البيئة العالمية.
  • Invita al PNUMA a que estudie la posibilidad de combinar las actividades propuestas del proyecto de tamaño mediano relativo a la segunda fase con las del Plan de acción de la iniciativa para el medio ambiente de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD).
    يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تحري إمكانية دمج أنشطة المشروع المتوسط الحجم المقترحة للمرحلة الثانية بأنشطة خطة العمل للمبادرة البيئية التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
  • En el marco del proyecto de mediana envergadura, se organizaron tres talleres subregionales para seguir estudiando la experiencia obtenida y las prácticas óptimas para luchar contra la desertificación.
    وفي إطار المشروع المتوسط الحجم، عُقدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بهدف موالاة النظر في العبر المستخلصة والممارسات الجيدة في مجال مكافحة التصحر.
  • Examen del plan estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009
    باء - استعراض مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
  • El proyecto de tamaño mediano definitivo de Mauricio ha sido aprobado oficialmente y ya se está ejecutando.
    واعتُمد المشروع النهائي متوسط الحجم لموريشيوس بصفة رسمية ودخل مرحلة التنفيذ.
  • También examinará el cuarto informe de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial y un proyecto relativo a la estrategia de mediano plazo.
    وسوف ينظر أيضاً في التقرير الرابع لتوقّعات البيئة العالمية ومشروع الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
  • a) Demostrar una cooperación satisfactoria con la industria, sobre todo con las empresas medianas y pequeñas;
    (أ) التعاون الجيد المشهود به مع دوائر الصناعة وبخاصة مع المشروعات الصغيرة ومتوسطة الحجم؛
  • Ello se ha logrado mediante un proyecto de tamaño mediano del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) titulado "Apoyo al aumento de las capacidades para la elaboración de los informes nacionales y los perfiles de los países Partes de África en la CLD", aprobado en junio de 2004.
    وقد تحقق ذلك بفضل المشروع المتوسط الحجم لمرفق البيئة العالمية، "دعم بناء القدرات في مجال إعداد التقارير الوطنية وملامح البلدان الأفريقية الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر"، الذي جرت الموافقة عليه في حزيران/يونيه 2004.